Anonyme [1649], LES MALTOTIERS, OV LES PESCHEVRS EN EAV TROVBLE. En vers Burlesques, langue Normande. LES PESQVEVX EN YAV TROVBLE. , patois normandRéférence RIM : M0_2344. Cote locale : C_4_52.
SubSect précédent(e)

LES MALTOTIERS OV LES
Pecheurs en eau trouble.

En vers Burlesques, langue Normande.

Les Pesqueux en yau trouble.

 


Pierrot, Iaquet, Thibaut, Clement
Allons bouter la velle o vent ;
La Barque est toute preparée,
I’allons zauer bonne marée,
Cha vite apporte no filets,
No tire auant crampons & rets,
Ie ferons vne bonne queste,
En su temps chy de la tempeste,
Chest où se prend dessous leziaux,
Marsoüins, Melans, Marqueriaux,
Qui n’ayment rien que la tourmẽte
Et si trompez de nostre atente,
Ie vayons l’air, troublé & yeupais.
Ie pequeron du haren frais,
Que sallerons pour le Caresme :
Mais que t’as loq la fache blesme ;

-- 4 --


Qu’as tu, dis lay vitte Iaquet,
O dieble set le foutiquet,
Qu’as tu ? dis lay vite & t’auise :
Quand ie fezon queuque entreprise,
Tu as tousiours a controler,
En de lieu de no consoler,
Et tousiours queuque chose à dire,
Dans ta diantre de tirelire,
Te vla loque tout hariplay,
Viens-tu qui loq, es-tu troublay,
Ou si tu fais du quatemite :
Pierot, le haut temps ne m’epite,
Car i’ay tousiours le pied marin,
Dans notte barque, mais, foutin,
I’endeue que dans nos miseres,
Ie souffron pu que des forceres,
Pendant qu’vn nombre de tigneux,
Sans sauer l’an de l’amaneux,
Ny su mer auer fait leu course,
Pu que nou font enfler leur bourse :
Helas ! m’en bon Pierrot, tu sçais,
Qu’ayant souuent l’onglée o dais,
Les pieds frais, o nez la roupie,

-- 5 --


Ie deteste presque ma vie
D’en vair qui pesquent tant de bien,
Et si ces faineans, ne font rien,
Y ne pesquent rien que pistoles
Dans le reflus des Monopoles,
Sans engendrer du cal en main
Pendant que ie maurons de faim :
Et chen qui pû m’en mal redouble,
Chest qui pesquent tous en yau trouble :
Combien à t’on veu de Gouspins,
De Ban-croutiers, & haplopins,
Qui n’auest vaillant vne maille,
Faire les gens de haute taille,
Le mantel taint comme vn houmart,
Le groüin gratté comme lard,
Trainer o coté la rapiere,
Par vne contenance fiére,
Faire la morgue & le galand
Contre le plus braue marchand,
Paler en publique, assemblee,
Cependant que l’yau est troublée,
Et pesquer ainchin que les grand,
A toutes mains, à tous venans,

-- 6 --


Combien prend-on de couuertures
Pour pesquer dessous les vsures,
Attrapant du poure affligé,
Chen qu’on leu zauet engagé :
Combien a t’on veu de pupilles,
Voire de meilleure familles
Mourir à male mort de faim,
N’auoir pas vn morceau de pain,
Parce qu’orfelins en bas aage,
Les plus proches du parentage,
Ont si bien leur vaillant tatté,
Que presque rien il n’est resté,
Combien en voit-on aux Offices,
Qui par chicanes & blandices,
Attrapent des poures Clians,
Tout ce qu’ils ont de bien vaillans,
Et pesquent le bien d’vne ligne,
Sans filets, sans rets & sans ligne,
Combien de pesqueurs ont pesqué,
De moyens qui l’ont acroqué,
Pendant qu’on ne feset la hongne,
Ainchin que no fait pour la rogne,
Ces gens pesquent asseurement,

-- 7 --


Cependant qu’il auest bon vent,
Leur barque asteure chi est chargée
Dauer Pesqué en yau troublée :
Combien de filles & de garchons,
Pratiquent ossi ces lichons,
Pour paruenir au Mariage,
Telle a baillé sen puchelage,
Pour attraper vn Galurel,
A ly bien terquer sen musel
Qui n’auet pas vaillant vn double,
Chest là bien pesquer en yau trouble,
Combien veyt-on de ces Cadets,
Attraper sans fil & sans rets,
Maintes filles auec ses pistoles,
Les tirant par leur cabrioles.
Combien de ieunes Fauoris,
Au desceu des poures maris,
Ont ils de Finance attrapée,
Voyant vne maison troublée,
Chest y là où su fin pesqueur,
Pesque les biens, femme & honneur,
Mais sus pesqueurs en rendront conte
Et à leur dam & à leur honte,

-- 8 --


Encor qu’ils ne le croyent pas,
Ne songeant qu’à leurs doux ébas :
Or cha, chest trop paler & dire,
Veyon si j’auron dequey frire,
Allon pesquer le vent est bon,
Et bouton orse le timon :

 

FIN.

SubSect précédent(e)


Anonyme [1649], LES MALTOTIERS, OV LES PESCHEVRS EN EAV TROVBLE. En vers Burlesques, langue Normande. LES PESQVEVX EN YAV TROVBLE. , patois normandRéférence RIM : M0_2344. Cote locale : C_4_52.