Saint-Julien,? [?] [1649], LE SIXIESME COVRRIER FRANCOIS, TRADVIT FIDELLEMENT en Vers Burlesques. , françaisRéférence RIM : M0_2848. Cote locale : C_2_42_06.
Page précédent(e)

Page suivant(e)

-- 8 --


Soixante prisonniers resterent,
Les autres le taillis happerent.

 

 


De Rouen il nous est mandé
Que le beau-frere de Condé
Longueuille l’inébranlable
Refuse d’estre Connestable :
Que son cœur est tousiours esgal
Quoy que tante le Cardinal
Qui croit le pouuoir par cet offre
Remuer comme on fait vn coffre,
Malgré sa generosité,
Et l’attirer de son costé :
Mais l’Eminence est abusée
Elle en aura Mardy fusée.

 

 


Ce iour au Parlement on lût
La lettre qui surprise fut
De Cohon à son Eminence
Sa lettre leuë à l’Audience,
La Cour dit qu’on l’obserueroit
Et gardes on luy donneroit,
Comme on feroit à son confrere
Certain quidam Euesque d’Aire.
De plus qu’on prendroit au collet
Vn Conseiller du Chastelet
Homme d’vne mesme farine
Launé dont l’ame est Mazarine :
Mais chacun fut bien estonné
Qu’on ne trouua plus de Launé,
Il eut le vent de cette affaire,
Tandis que quelque Commissaire
Suiuant cet Arrest prit son vol
Chez Cohon Euesque de Dol
Pour apprendre ses monopoles,
Mais il n’en eut que deux paroles,
Assauoir que les Iuges Lais
Pouuoient retourner au Palais,
Page précédent(e)

Page suivant(e)


Saint-Julien,? [?] [1649], LE SIXIESME COVRRIER FRANCOIS, TRADVIT FIDELLEMENT en Vers Burlesques. , françaisRéférence RIM : M0_2848. Cote locale : C_2_42_06.