[retour à un affichage normal]

Accueil > recherche > Affichage d'une occurrence en contexte

Mazarinade n° E_1_117

Image de la page

Anonyme [1649], SVITTE ET QVATRIESME PARTIE DE L’AGREABLE CONFERENCE DE PIAROT ET DE IANIN, PAISANS DE SAINT Oüen & de Montmorency. , patoisRéférence RIM : M0_54. Cote locale : E_1_117.


que si en sourcié, quer y lauan moulé tos depi vn bou iusqu’à
loutre, pargué ie ne saurion an seulement chié reuerance parlé qui ni
bouttion leu né.
 
Piarot.
Ian y ne fau pas tou dize, quer asteur lé muzaille sacoutton.
Ianin.
Mai voiseman dou vans tu touay, parguié te vla si braue que nan te
pranroit pour vn Bourgeas.
Piarot.
Dame si ie nusse euu mon biau pourpoin violet, nan ne mu pas laissé
entré au Tedion, quer i’y ay vu regoulé dé Messieux tous doublé de velous.
Ianin.
Quoy ta ouy chanté le Tedion.
Piarot.
Dame voise, mai pourtan cest le Tedion, & si ce nest pas sty quenan
chante à la Messe à meinuict en nout Paroisse, y s’accordant là queme
chien & chats, lun piaillait d’vne façon, l’outre gueuloit de l’outre, enfen
nan ny antandait ny heu ny beu, enfen ion vn Monseu le Parleman.
Ianin.
Hé queman esti fay ce Parleman.
Piarot.
Guian ie ne say pas bounemam, mai y l’étien ie ne say combien auen
de grande roube Rouge & Violet, tou ne pu ne mouen que nout bediau,
quant y va à la Proufession.
Ianin.
Voiseman nan diset que le Rouay le varret chanté aueu Madame la
Reyne.
Piarot.
Ian voise lé Lecheuin, le Quatredenié & le Sidenié lauan eté quezi,
mai il a reponu qui vlet chanté le sian à saint Gearmain, é qui lauet
doussi bon Murissian que lé Chalogne de Noutre-Dame.
Ianin.
Hé quan es don qui reuarra à Pazi.
Piarot.
Y reuarra à la Quasimodo quan sé biau zabis seront faits, quer nan
di qui sera habiyé tout dor aueu dé perle de guiamans, dé roubi & dez
hemoroide, nan dy qui fra biau var sa, quer y varra dans vn biau nauire
qui sra gran queme Noutre Dame tou doré d’azur, é nan dy qu’nan abbattra
tou lé pon pour le faire passé, y li aura vne belle tromperie de
Cornets de piphres & de tambourins, y varra descendre deuant Noutre-Dame
pour entenre le saruice, é pi y lira dené dan Loutai de Ville
aueu Monseu le Parleman.