[retour à un affichage normal]

Accueil > recherche > Affichage d'une occurrence en contexte

Mazarinade n° B_14_9

Image de la page

Anonyme [1652], LA FVREVR DES NORMANS CONTRE LES MAZARINISTES. , français, latinRéférence RIM : M0_1460. Cote locale : B_14_9.


Outre cela, la nature nous donne des armes,
& la fureur qui nous est naturelle, nous fait
embrasser nostre defense. Furor arma ministrat.
Quoy, nous ne serions point furieux ? lors qu’on
veut changer la France en Barbarie ? nous demeurerions
dãs nos maisons, lors qu’on les veut
brûler. Enfin nous ne marcherions point sur
les pas de cét Heros. Monsieur de Longueuille,
lequel sacrifie sa vie pour nostre salut, & qui
marchant sur les dangers, veut nous conduire à
la tranquillité.
 
Iustice de la fureur
& de la
guerre.
Apud veros Dei
cultores bella
non cupiditate
& [1 mot ill.],
sed pacis studio
geruntur, vt
mali coërceantur,
boni subleuentur. D.
August. lib. de
virb. Domini.
Bellum est iustum
quod
propter nobis
captas, repetitas,
& non restitutas
res suscipitur.
Liu.
lib. 1.
[3 lignes ill.] Arist.
Rhet cap 3.
Fortitudo quæ
per bella tuetur
à barbaris
triã, vel [1 mot ill.]
infirmos,
vel à latronibus
socios. Plena
iustiria est.
D. Ambr. offic.
Communis vtilitatis
derelictio
contra naturam
est. Cic.
3. de Off.
Arma armis irritantur.
Plin. Paneg. quam vtile
est ad vsum se
cundorum per
aduersa venisse.
Plir. Paneg.
Egregij duces
plura consilio,
quam vi præfecerunt.
Tacit. 2. ann. non minus est
Imperatoris cõsilio
superare,
quam gladio.
Cæs. lib. 1.
bell. Ciuit.
Vita principis
censura, eaque
perpetua, ad
hanc conuertimur,
nec tam
imperio nobis
opus est, quam
exemplo
Plin. Paneg. Facere recte ciues
suos Princeps
optimus
docet, cum imperio
sit maximus
exemplo
maior esse debet.
Vell lib. 2. Hoc veri Principis, populos non imperio magis, quàm ratione compescere,
voleissimi syeris instat omnia inuisere, omnia audire, & vndequaque inuocatum, velut numen
adesse & adsistere. Plin. Paneg.
Grand Prince, nous suiuons tes conseils, qui
ont plus merité de lauriers, que les armes des
autres : Nous suiuons tes armes, que la prudence
conduit.
Consiliis belloque potest, quæ copula rara est.
Aus. in epist.
Les cœurs les plus lasches apprennent à estre genereux
par ton exemple, ils confondent heureusement
leurs volontez auec les tiennes, &
les poussent à vne mesme fin, pour acquerir le
mesme bonheur. Ta vie est vn Soleil qui les échauffe
par ses ardeurs : C’est vn bel œil qui les
attire par ses doux regards, les captiue pour leur
donner la liberté. Ta presence qui les rend sans
respect pour te voir, & t’inuoquer dans leur misere,
ta prudence que les dangers respectent, les
fait adorer vn esprit vrayment diuin dans vn